?[俄]66出发(瓦·索洛维约夫-谢多伊曲 瓦·索洛维约夫-谢多伊词)

栏目:外国曲谱 发布时间:2020-07-04 04:11 浏览次数:

?[俄]66出发(瓦·索洛维约夫-谢多伊曲 瓦·索洛维约夫-谢多伊词)

?[俄]66出发歌词 《?[俄]66出发》文本歌词

[俄]66出发

В путь

苏联影片《马克辛·彼列比里差》插曲

米·杜琴 词

瓦·索洛维约夫-谢多伊 曲

曹永声 译配


我们行军路途遥远,

战友们哪向前看,

团队旗帜迎风高高飘扬,

指挥员们在最前面…


战士个个勇敢年轻,

目光锐利像雄鹰。

我们都有无上的光荣,

曾在战斗中立大功…


我们要把话儿说清,

要叫敌人记在心:

我们曾经走遍半个世界,

如果必要就再出征。


战士们出发!

出发!出发!

亲爱的,

我会给你一路写信回来,

听军号在召唤,

再见吧,出发!

出发!出发!”。  



Путь далек у нас с тобою,  

Веселей, солдат, гляди!  

Вьется, вьется знамя полковое,  

Командиры впереди.  


Припев:  

Солдаты, в путь, в путь, в путь...  

А для тебя, родная,  

Есть почта полевая.  

Прощай, труба зовет.  

Солдаты, в поход!  


Каждый воин - парень бравый,  

Смотрит соколом в строю.  

Породни... роднились мы со славой,  

Славу добыли в бою.  


Припев.  

Пусть враги запомнят это -  

Не грозим, а говорим:  

Мы прошли, прошли с тобой полсвета,

Если надо - повторим.