红衣裳(带歌词版)口琴谱
红衣裳(带歌词版)口琴谱该歌谱演奏者为瓦尔拉莫夫,歌曲名称为红衣裳,歌谱类型为口琴谱。红衣裳是由瓦尔拉莫夫创作的一首俄罗斯歌曲。
好妈妈呀,你莫为我缝制红衣裳,
你呀真是白操心地为我办嫁妆。
我那淡黄-色的辫子依旧两分开,
我还要在辫子上面扎上花丝带。
我这一双年轻的眼睛炯炯闪着光,
我不愿用花围巾来遮住我脸庞。
做姑娘的自由生活一定要改变,
匆匆忙忙嫁个丈夫日后会长叹!
自由自在多么好哇,快乐又逍遥!
但愿天天这样快活,别的我不要!
我亲爱的女儿哟,我的小姑娘!
小小年纪太骄傲,真是不像样!
怎能永远做小鸟,天天去歌唱!
怎能天天做蝴蝶,花间去飞翔!
花儿不是常红哟,过后会凋谢,
天天东游西荡哟,日久会厌倦!
我们现在年老了,但也很高兴,
想想年轻时光和照顾儿女们。
我在我年轻的时候也和你一样,
我做姑娘家的时候也是这样唱。
阿列克桑德尔·瓦尔拉莫夫(1801~1848)是俄国作曲家,男高音歌唱家,声乐教师。他一生写了约223首浪漫曲和歌曲,他的作品非常注重旋律的优美流畅,非常贴近民间歌曲,以致常被误认为民歌。他在俄国音乐中创造了自己的传统,对达尔戈梅斯基、柴科夫斯基、拉赫玛尼诺夫都产生过影响,但他的作品很长一段时期没有得到充分的评价。红衣裳是他的传世之作,完全像一首叙事民歌,广泛流传于全世界。波兰小提琴亨瑞克·维尼亚夫斯基(1935~1880)还曾把《红衣裳》的基本主题用于他的小提琴曲《莫斯科的回忆》中。
相关歌谱红衣裳胡琴乐谱
:红衣裳胡琴乐谱该歌谱演奏者为胡琴,歌曲名称为红衣裳,歌谱类型为。琴类一种,因为来源于北方少数民族,古代汉人称谓北方少数民族为“胡”,从北方传过来的琴,因此而得名。蒙古族弓拉弦鸣乐器。古称胡尔。蒙古族俗称西纳干胡尔,意为勺子琴,简称西胡。元代文献称其为胡琴。汉语直译为勺形胡琴,也称马尾胡琴。历史悠久,形制独特,音色柔和浑厚,富有草原风味。可用于独奏、合奏或伴奏。流行于内蒙古自治区各地,尤以东部科尔沁、昭乌达盟一带最为盛行。