?[俄]116纤弱的花楸树(俄罗斯民歌曲 俄罗斯民歌词)

栏目:外国曲谱 发布时间:2020-04-30 04:13 浏览次数:

?[俄]116纤弱的花楸树(俄罗斯民歌曲 俄罗斯民歌词)

?[俄]116纤弱的花楸树歌词 《?[俄]116纤弱的花楸树》文本歌词

[俄]116纤弱的花楸树

Тонкая рябина

俄罗斯民歌

Русская народная песня

伊·苏利柯夫 词

阿·斯维什尼柯夫 编合唱

薛范译配

Слова И Суриков  

Китайский перевод Сюэ Фаня



1、一棵纤弱的花楸,

风吹左右摇晃,

看她低垂着枝桠,

垂在篱笆墙上。


2、就在道路那端,

大河对岸的地方,

有棵高大的橡树,

也是孤独地生长。


3、花楸树多盼望

移到橡树身旁;

“从此有个依靠,

再不东摇西晃。


4、把我细嫩的树枝

依偎在他身旁,

和他浓密的树叶

日夜絮说衷肠。


5、可是纤弱的花楸

不能挪动地方。

命运注定这样:

永远孤独地摇晃。



Что стоишь, качаясь,

Тонкая рябина,

Головой склоняясь

До самого тына?


А через дорогу,

За рекой широкой,

Также одиноко

Дуб стоит высокий.


Как бы, мне рябине,

К дубу перебраться,

Я б тогда не стала

Гнуться и качаться.


Тонкими ветвями

Я б к нему прижалась

И с его листами

День и ночь шепталась.


Но нельзя рябине

К дубу перебраться...

Знать, ей, сиротине,

Век одной качаться.