[俄罗斯]哥萨克探亲回家乡(德.列维金曲 德.列维金词 《甜浆果》女声二重唱组合演唱)

栏目:外国曲谱 发布时间:2020-05-18 04:12 浏览次数:

[俄罗斯]哥萨克探亲回家乡(德.列维金曲 德.列维金词 《甜浆果》女声二重唱组合演唱)

[俄罗斯]哥萨克探亲回家乡歌词 《[俄罗斯]哥萨克探亲回家乡》文本歌词

Шел казак на побывку домой

Шёл он лесом дорогой прямой

Обломилась доска

Подвела казака

Искупался в воде ледяной

哥萨克看父母回家乡

抄近路过小河把桥上

踩断了过河桥,

哥萨克遇烦恼

冰河水淹双腿靴子潮。

Он взошел на крутой бережок

И костер над рекою зажег

Мимо девушка шла

и к нему подошла:

“Что случилось с тобою дружок?”

Мимо девушка шла

и к нему подошла:

“Что случилось с тобою дружок?”

哥萨克爬上了小河岸

点篝火烤长靴取取暖

过路俊俏姑娘

走过来询问他:

发生了什么事,朋友啊

Отвечал ей казак молодой:

“Я осетра ловил под водой

Буйна речка быстра,Не поймал осетра

Зачерпнул я воды сапогом

Буйна речка быстра

Не поймал осетра

Зачерпнул я воды сапогом”

哥萨克这样子把话答

我在捉小鲟鱼小河虾。

小河水哗啦啦,

捞不到鱼和虾

长统靴舀河水把鱼抓


Говорила дивчина ему:

“Не коптись ты казак на дыму.

Уходить не спеши, Сапоги просуши,

Разведем мы костер на дому".

小姑娘好心地提醒他

不要让浓烟雾熏昏头

你不用着急走,

长统靴要干透

到我家点篝火烤个够

Был казак тот еще молодой,

Да к тому же совсем холостой

Ох дощечка-доска подвела казака

Не дошел он до дому весной

Ох дощечка-доска подвела казака

Не дошел он до дому весной

哥萨克年纪轻经验少

求姑娘烤长靴头一遭

踩断了小板桥

哥萨克被难倒

他没能春天把家门敲