?[俄]80地质队员(阿·巴赫慕托娃曲 阿·巴赫慕托娃词)

栏目:外国曲谱 发布时间:2020-01-22 17:27 浏览次数:

?[俄]80地质队员(阿·巴赫慕托娃曲 阿·巴赫慕托娃词)

?[俄]80地质队员歌词 《?[俄]80地质队员》文本歌词

[俄]80地质队员

Геологи

谢·格瑞本尼柯夫词

尼·多布朗拉沃夫词

阿·巴赫慕托娃 曲

薛范译配


Слова С Гребенникова и Н Добронравова

Музыка А Пахмутовой

Китайский перевод Сюэ Фаня



1、你乘车去到茫茫的草原,

我走向大森林去勘探,

你头上大太阳,灼热的光烤着平原,

我脚下白皑皑雪一片……

(副歌:)

看前面的道路遥远,

路漫漫,直向前伸展……

要沉着坚定,

嘿,地质队员!

和清风、和太阳作伴!


2、分别时,望长空一片蔚蓝,

河里水清又凉,流不断,

抬头望北极星,面对它立下誓言:

理想在,意志坚,永不变。

(副歌)


3、世界上找不到更好的朋友,

你和我同是地质队员,

我们在一生中,寻找那珍贵矿源,

鉴别出废石块撇一边。

(副歌)


4、征途中再艰巨我也泰然,

每支歌把我们心相牵……

(朋友们,要镇定,更要勇敢,

征途中有坎坷、有艰险。)

经历过寒和热,风雨中经受锻炼,

我们的爱更巩固更灿烂。

(副歌)


(1959年)



1. Я уехала в знойные степи,

Ты ушёл на разведку в тайгу,

Надо мною лишь солнце палящее светит,

Над тобою лишь кедры в снегу…

Припев:

А  путь и далёк, и долог,

И нельзя повернуть назад…

Держись, геолог,

Крепись, геолог!

Ты ветру и солнцу брат!


2. На прощанье небес синевою,

Чистотою студёной волны,

Голубою заветной Полярной звездою

Поклялись в нашей верности мы.

Вариант:

На прощанье небес синевою

И студёною влагой ручья,

Голубою заветной Полярной звездою

Поклялась в нашей верности я.

Припев.


3. Лучше друга нигде не найду я —

Мы геологи оба с тобой,

Мы умеем и в жизни руду дорогую

Отличать от породы пустой.

Припев.


4. Будь отважен, мой друг, и спокоен,

Ты со мной в каждой песне моей…

Вариант:

Не ищи проторённых путей.

Закалённая ветром и стужей, и зноем,

Только крепче любовь и сильней!