[俄]112年代久远的椴树(俄罗斯民歌曲 俄罗斯民歌词)

栏目:外国曲谱 发布时间:2020-07-14 04:11 浏览次数:

[俄]112年代久远的椴树(俄罗斯民歌曲 俄罗斯民歌词)

[俄]112年代久远的椴树歌词 《[俄]112年代久远的椴树》文本歌词

[俄]112年代久远的椴树

Липа вековая

俄罗斯民歌

Русская народная песня

薛范译配

Китайский перевод Сюэ Фаня


1、年代久远的椴树,窗外沙沙响,

轻松快活的歌声在河对岸唱。


2、薄雾覆盖草地,仿佛罗纱帐,

坟山那边传来凄凉的钟声响。


3、凄凉的钟声让我想起旧时光,

往日甜蜜的岁月重又来心房。


4、



5、如今一切已过去,亲爱的好姑娘,

你已在地下长眠,留下我长悲伤。


6、如今你的坟上,夜莺在歌唱,

年代久远椴树依旧在沙沙响。



Липа вековая над рекой шумит,

Песня удалая вдалеке звенит.


Луг покрыт туманом, словно пеленой,

Слышен за курганом звон сторожевой.


Этот звон унылый давно прошлых дней

Пробудил, что было в памяти моей.


Вот всё миновало и я под венцом,

Молодца сковали золотым кольцом.


Только не с тобою, милая моя,

Спишь ты под землёю, спишь из-за меня.


Над твоей могилой соловей поёт,

Скоро и друг милый тем же сном заснёт.